資訊 > 市場動態(tài) > 美華人女子英文不好鬧烏龍 買前列腺保健品養(yǎng)生
據(jù)美國《世界日報》報道,美國很多華裔民眾喜歡購買保健品,但卻對保健品上的英文單詞不了解,不少人因此買錯保健品。近日有網(wǎng)友爆料稱,作為一個女生,因為不諳英文,竟然買了保護男性前列腺的保健品,吃了半瓶之后才發(fā)現(xiàn),令她哭笑不得。相比于她,一些擅用現(xiàn)代科技的人,則會利用實時翻譯工具,避免鬧出笑話。
這位女性網(wǎng)友在微博上發(fā)文表示,最近身體不適,就想去超市買一些保健品來吃。但由于英語不好,鬧出笑話??吹揭豢畋=∑飞蠈懼鴓rostate,于是根據(jù)自己有限的英語知識,將這個單字拆開為pro和state兩個詞,認為pro就是支持的意思,state就是狀態(tài),合起來就是讓自己的狀態(tài)變得更好的意思。并還看到super這個詞,就理所當(dāng)然地認為這款保健品能讓自己的狀態(tài)變得超級好,于是不假思索買了下來。但吃了近半瓶之后,才被朋友指出,prostate是指男性前列腺,她吃的是保護前列腺的藥,對女性來說完全沒用,令這位女士哭笑不得。
還有新移民表示,很多保健品上的單詞很難理解,比如蝦青素(Astaxanthin)、谷胱甘肽(glutathione)、以及對膝關(guān)節(jié)有好處的硫酸氨基葡萄糖(Glucosamine sulfate)等,都是很長并且不常見的英語單字,到超市去買保健品,都要仔細核對,否則很有可能買錯。
不單是保健品,很多新移民到美國,都有因為英語不好而鬧出笑話的前例。留學(xué)生王先生說,只知道free是免費的意思,剛來美國,走在校園,發(fā)現(xiàn)到處都張貼著smoke free campus的標志,高興地以為在校園抽煙免費,后來才知道是禁止吸煙的校園。
拜科技所賜,現(xiàn)在有一種叫做“翻譯蛋”的翻譯機,只要將翻譯機對準產(chǎn)品的英文名,或者直接對著翻譯機說中文,都可以翻譯成英文或中文,非常方便。來自武漢的游客李女士,就靠翻譯機帶領(lǐng)好幾位親戚一起暢游美國。
她表示,平時雖然有中文導(dǎo)游,但在一些旅游景點吃飯或者購物,導(dǎo)游不能隨時翻譯,她就靠著翻譯機來幫忙,只要對著翻譯機講中文,就可以很快翻譯為英文,對于點餐或買東西非常有用。
不過她表示,美國點餐太復(fù)雜,即使點一個三明治,每一個步驟都有很多種選擇,因此服務(wù)員要問很多個問題,哪種面包、哪種起司、哪種蔬菜、是否需要微波加熱等,讓很多中國游客窮于應(yīng)付,連翻譯機都無法完成所有的任務(wù)。
她建議美國景點的餐廳,如果是遇到不講英文的中國游客,問題問的越少越好。其實大部分中國人根本分不出各種面包和起司的區(qū)別,只要給他們一個就好,不必問來問去,反而令很多人望而卻步,頭痛不已。
在寵物經(jīng)濟持續(xù)升溫的當(dāng)下,寵物食品市場正迎來消費升級浪潮。從6家寵物食品、用品上市公司中5家發(fā)布2025年半年報,4家實現(xiàn)營收凈利雙增長,到盒馬鮮生創(chuàng)始人打造“派特鮮生”、三只松鼠推出“金牌奶爸”、伊利“依寶”入駐電商平臺,頭部企業(yè)紛紛布局,折射出寵物食品市場的旺盛活力。其中,凍干寵物食品憑借“天然營養(yǎng)”的核心優(yōu)勢迅速崛起,而作為生產(chǎn)核心裝備的凍干機,正成為撬動這一細分市場的關(guān)鍵力量,為食品機械企業(yè)帶來廣闊發(fā)展機遇。
潼關(guān)肉夾饃,作為陜西美食的杰出代表,憑借“餅子千層酥脆、焦黃掉渣,鹵肉肥而不膩、瘦而不柴”的獨特風(fēng)味,歷經(jīng)近1400年傳承,早已深入人心。在當(dāng)今時代,潼關(guān)縣肉夾饃產(chǎn)業(yè)正蓬勃發(fā)展,2024年全產(chǎn)業(yè)鏈產(chǎn)值高達100億元,成為推動鄉(xiāng)村全面振興和經(jīng)濟社會高質(zhì)量發(fā)展的重要力量。潼關(guān)縣從戰(zhàn)略高度將肉夾饃產(chǎn)業(yè)確定為首位產(chǎn)業(yè),納入全縣7條重點產(chǎn)業(yè)鏈,堅持標準化、科技化、工業(yè)化協(xié)同發(fā)展。其中,食品機械在這一進程中發(fā)揮著不可替代的關(guān)鍵作用。
當(dāng)下,人工智能正從算法與實驗室中走出,進入鋼鐵與蒸汽交錯的工業(yè)現(xiàn)場。在食品機械制造領(lǐng)域,這場智能化浪潮悄然改變了我們對生產(chǎn)線的認知:它不再只是傳送帶和機械臂的堆疊,而是一個擁有“感知—分析—決策—執(zhí)行”閉環(huán)的動態(tài)系統(tǒng)。
2025年7月20日,中國飯店協(xié)會正式批準《餐飲外賣即食小龍蝦質(zhì)量規(guī)范》團體標準立項 。這則消息看似聚焦于一道“夏日人氣菜”,實則折射出我國餐飲外賣標準化、工業(yè)化、智能化轉(zhuǎn)型的深層趨勢。
近日,一則喜訊從甘肅傳來。經(jīng)蘭州海關(guān)所屬平?jīng)龊jP(guān)檢疫合格,甘肅圣越農(nóng)牧發(fā)展有限公司生產(chǎn)的27噸凍分割雞肉順利發(fā)往阿塞拜疆,實現(xiàn)了甘肅省凍分割雞肉對阿塞拜疆市場的首次出口,這也是甘肅畜禽肉類產(chǎn)品拓展“一帶一路”市場的一項重要成果。而在這份亮眼成績的背后,食品機械設(shè)備發(fā)揮了不可忽視的關(guān)鍵作用。
近期,羅永浩與西貝之間圍繞預(yù)制菜的爭論甚囂塵上,引發(fā)了社會各界廣泛關(guān)注。這場風(fēng)波表面上是一場關(guān)于菜品定義的口水戰(zhàn),實則反映出食品行業(yè)幾個值得深入探討的關(guān)鍵內(nèi)容。
2006-2024 上海博華國際展覽有限公司版權(quán)所有(保留一切權(quán)利)
滬ICP備05034851號-111
滬公網(wǎng)安備 31010402000558號